L’Hindouisme fut transmis au Cambodge par les routes du commerce entre l’Inde et la Chine. L’Hindouisme est une des plus anciennes religions du monde et se base sur les écrits des Vedas, textes de la religion indo-aryenne “connaissance révélée” écrits en sanskrit védique. Les Vedas sont des hymnes, rituels, formules magiques qui forment les Mantras et qui ont pour but la révélation de soi et la vénération du panthéon des dieux indo-aryens. Pour l’Hindouisme le divin se trouve partout, l’énergie cosmique est en chacun de nous; il suffit de suivre les enseignements, Darma, pour en prendre conscience. Personne n’a besoin d'être sauvé, car personne n’est perdu... Pour l'Hindouisme toutes les religions se valent, car elles mènent toutes à la réalisation de soi, au sein de la cosmologie universelle... L’hindouisme croit au cycle des réincarnations, ou le Karma (accumulation d’actes positifs ou négatifs) influence les prochaines vies. En enfer (actes très négatifs),  sur terre (actes moyens), ou au paradis en tant que Deva ‘Dieux’, (actes positifs) sur l’une des nombreuses planètes célestes. Pour échapper à ce cycle, il faut atteindre un état élevé de méditation grâce au Yoga pour se détacher du bien et du mal et retourner à l’état primordial, l’énergie céleste...


Hindouisme was transmitted to Kampuchea by the commercial roads between India and China. Hindouisme is one of the oldest religions of the world and is based on the writings of Vedas, texts of the Indo-Aryan religion "revealed knowledge" written in Sanskrit vedic. Vedas are magic anthems, ritual, formulas which form Mantras and the purpose of which are the revelation of oneself and veneration of the Pantheon of the Indo-Aryan gods. For Hindouisme the divine one is everywhere, cosmic energy is of each one of us; it is enough to follow the lesson, Darma, to become aware of it. Nobody needs to be saved, because nobody is lost... For Hindouisme all the religions are worth, because they carry out all to the realization of oneself, within universal cosmology... The hindouism believes in the cycle of the reincarnations, or Karma (accumulation of positive or negative acts) influence the next lives. In hell (very negative acts), on earth (average acts), or in the paradise as Deva ` God', (positive acts) on one of many celestial planets. To escape from this cycle, it is necessary to reach a high state of meditation thanks to Yoga to be detached from the good and evil and to turn over at the original state, celestial energy...


Brahmâ, Shiva et Vishnou forment la Trimûrti Hindou, Shiva avec son troisième oeil vertical au milieu du front est le créateur et le destruteur, le Dieu suprême. Vishnou divinité à plusieurs bras est le protecteur de l’Univers et  Brahmâ, représenté avec quatre visages, la connaissance... Il est possible de comparer la Trimûrti et la Trinité Chrétienne, ou Shiva serait Dieux le Père, Vishnou son fils, venu sur terre sous la forme de l’avatar Krishna et Brahmâ le Saint Esprit. D'ailleurs pour les Hindouistes Jésus et Krishna sont la même personne et Bouddha la 9ème incarnation de Vishnou. On peut également faire un rapprochement entre les Vedas Hindous et l’Edda Scandinave, récit mythique germanique...


Brahmâ, Shiva and Vishnou form Indian Trimûrti, Shiva with its third vertical eye in the middle of the face is the creator and the destructor, supreme God. Vishnou divinity with several arms is the guard of the Universe and Brahmâ, represented with four faces, knowledge... It is possible to compare the Indian Trimûrti and the Christian Trinity, or Shiva would be Gods the Father, Vishnou his son, come on earth in the form of Krishna and Brahmâ the Saint Spirit. Moreover for Hindous Jesus and Krishna are the same person and Bouddha the 9th incarnation of Vishnou. One can also make a bringing together between Vedas Hindous and Scandinave Edda, mythical Germanic account...


L’Hindouisme est à l’origine de deux importantes religions :


Hinduism is at the origin of two important religions:


Le Jaïnisme qui prône la non-violence absolue où un ascétisme extrême régit les actes de tous les jours, certains vont même jusqu'à l’abandon de leur vie, cessant toute activité physique jusqu’à la mort.


Jaïnisme which preaches absolute non-violence where an extreme asceticism governs the acts of every days, some go even until the abandonment of their life, ceasing any physical activity until death.


Le Bouddhisme naquit en Inde au VIe siècle avant JC et fut créé par le noble Gautama qui avant de devenir Bouddha appartint à la caste kshatriya des nobles-guerriers, et qui à la suite d’une révélation, sans doute influencé par le Jaïnisme, abandonna femme et enfant pour devenir ascète, vivant de mendicité et de méditation. Après de nombreuses années de vie d'ermite, la légende veut qu’il entendit un maître de musique expliquant à son élève que pour accorder son Sitar, il ne faut pas trop détendre sa corde, car le son ne serait point mélodieux et ni trop la tendre, il faut trouver le parfait équilibre entre les deux... Ce concept simple est à l’origine du Bouddhisme, c’est à partir de ce moment-là que Gautama décida de ne plus vivre de privation extrême, ni dans le luxe de sa famille, mais de mener une vie juste en accord avec la voie du milieu, ainsi il put comprendre les quatre nobles vérités du Bouddhisme:


Buddhism was born in India in the VIe century before JC and was created by noble Gautama which before becoming Bouddha belonged to the caste kshatriya of the noble-warriors, and who following a revelation, undoubtedly influenced by Jaïnisme, gave up woman and child to become ascetic, alive of begging and meditation. After many years of life of hermit, the legend wants that it a Master of music explaining to his pupil that to grant his Sitar, should not too much be slackened his cord heard, because the sound would not be mélodieux and nor to tend too much, it is necessary to find perfect balance between the two... This simple concept is at the origin of Buddhism, it is as from this moment that Gautama decided not to live more of extreme deprivation, nor in the luxury of its family, but to carry out a life right in agreement with the way of the middle, thus it could understand the four noble truths of Buddhism:



1 - Tout est Souffrance

1 - All is Suffering


2 - Car l’homme s’attache et désire, engendrant cette Souffrance

2 - Because man sticks and wishes, generating this Suffering


3 - Mais l’homme peut mettre fin à la Souffrance

3 - But man can put an end to the Suffering


4 - Et trouver le chemin, la voie du milieu, menant au Nirvāna

4 - And to find the way, the way of the center, driving to Nirvana


C'est ainsi que Gautama devint Bouddha, l’éveillé, en prenant conscience de ces 4 nobles vérités il atteignit le Nirvāna, la fin du cycle des réincarnations, la fin de la souffrance...


Thus Gautama became Bouddha, waked up, by becoming aware of these 4 noble truths it reached Nirvana, the end of the cycle of the reincarnations, the end of the suffering...


L’empire Khmer fut dès son origine et jusqu'à sa fin Hindouiste et Bouddhiste sans toutefois adhérer au système de caste de l’Inde. Les Brahmanes furent la classe dirigeante et les architectes d’Angkor. Shivaïste jusqu’au 12ème siècle, puis Vishnouiste jusqu’au début du 13e siècle et enfin Bouddhiste Mahayana (Grand Véhicule), ce dernier mélange croyance Hindouiste et Bouddhisme surnaturel, où de nombreuses divinités cohabitent avec les Bodhisattvas homme ou femme qui ayant atteint la connaissance ultime, l’éveil, font le chois de rester à notre contact pour nous guider (comme le Christ) vers le Nirvāna (le Paradis) renoncent ainsi à leur propre salut...


Au Cambodge Bodhisattvas le plus représenté est Lokesvara, le Bodhisattvas de la compassion.


La trinité bouddhique et représenté par un Bouddha assis entre Lokesvara et sa forme féminine, Tara.


The Khmer empire was as of its origin and until its end Hinduism and Buddhist without however adhering to the system of Indian caste. The Brahmans were the leading class and the architects of Angkor. Shivaïst until the 12th century, then Vishnouiste until the beginning of the 13e century and finally Buddhist Mahayana (known as the large vehicle), this last mixture Hinduism belief and supernatural Buddhist, where many divinities cohabit with Bodhisattvas man or woman having reached ultimate knowledge, and which make the mourning of Nirvana to help man on earth. In Kampuchea the most represented is Lokesvara, Bodhisattvas of the compassion. The Buddhist trinity is represented by a Buddha sitting between Lokesvara and its female form, Tara.


Enfin à la fin du 13ème siècle après une réaction Hindouiste anti-Bouddhiste, la religion d’état devint finalement le Bouddhisme Theravāda (Petit Véhicule), un Bouddhisme épuré et non-violent, proche du peuple, qui après les frasques guerrières et architecturales de l’empire Khmer, était fatigué et n'aspirait qu’à la paix.


Finally at the end of the 13th century after an Hinduism anti-Buddhist reaction, the religion of state became finally Theravada Buddhism, a purified and non-violent Buddhism, near to the people, which after the warlike and architectural escapades of the Khmer empire, were tired and aspired only to peace.


l’Hindouisme est cependant resté avec le Bouddhisme la religion officielle de la famille royale du Cambodge.


Hinduism however remained with Buddhism the official religion of the royal family of Kampuchea.


Nous vous conseillons vivement la visite du musée Guimet à Paris et de son site web :


site web du musée Guimet


We advise you highly the visit of the Guimet museum in Paris :

La religion Angkorienne

Angkor Religion